Si lo que quieres es el objeto para el cuaderno de viaje lo suelta un de los tres jefes del ultimo piso de Anamnesia.Llevo ya dos días sin salir de Meltokio ligando con todas las tias con las dos patas de conejo equipadas en Zelos y empiezo a mosquearme con el dichoso Hourglass, porque no es normal que tarde tanto en salir, y más si encima hay un farmeo. Ya no se si pasar y que le den al platino o no se. Si es que hasta sé lo que me van a dar antes de hablar con ellas. ¿Alguna idea de como sacarlo?
Pero la completaste y tienes el trofeo de oro, si es asi mira bien el cuaderno de viaje, busca cronometro en los consumibles donde estan las perlas y pomos que el dropeo es de 100%.No se que es peor, Anamnesia ya lo hice y ni rastro del objeto, como también le cueste soltarlo mal voy. Me tiré demasiadas horas en la mazmorra como para saber farmearla varias veces.
La tengo terminada con el trofeo, pero el problema no son los cronómetros, que tengo 24, es el Hourglass, que aparte de un objeto que no debe existir en mi juego, no se lo que es.Pero la completaste y tienes el trofeo de oro, si es asi mira bien el cuaderno de viaje, busca cronometro en los consumibles donde estan las perlas y pomos que el dropeo es de 100%.
Hourglass es cronometro en la version española XD.La tengo terminada con el trofeo, pero el problema no son los cronómetros, que tengo 24, es el Hourglass, que aparte de un objeto que no debe existir en mi juego, no se lo que es.
a kratos es mejor que lo subas a nivel 100 de una vez, si no tendras que volver a escoger a kratos en la siguente partida para subirlo al nivel 100Pregunta a los que ya habeis pasado la primera partida, estoy haciendo misiones secundarias justo despues de la escena final. Ahora mismo tengo 700 poco de grade, es verdad que por finalizar el juego te dan 1000 grade aparte de lo que tienes? porque si es así eso me tranquiliza un poco
Ahora tengo mis personajes en lvl alrededor del 80, me pongo a subirlos al 100 o me espero a otra partida? porque ahora tengo a Kratos (lo elegi en la escena de Flanoir) y no se si al no elegirlo luego estará disponible en las siguientes partidas..
Muchas gracias.
perfecto voy meterlos en la guia de una vez, gracias, ya le pongo una nota al video diciendo que te falta l ode zelosJoseluy si asi qie no te preocupes
--- [ Añadido ] -----
Archnero lo prometido es deuda toma videos e subido tambiende los personajes que tengo todos los titulos para que te salte el plata lista monstruos y cuaderno de viaje aztualizado pon este link que solo me falta el item de zelos para que la gente no se lie
Titulos Colette: https://www.youtube.com/watch?v=x42PJeE54uA
Titulos LLoyd: http://youtu.be/7Ps31PEd4fA
Titulos Raine: http://youtu.be/rRyH3BK1yd8
Titulos Presea: http://youtu.be/7gs9tqw-ihs
Cuaderno de Viaje: https://www.youtube.com/watch?v=blY7z2NZRUA
Listra de Monstruos: http://youtu.be/AdCE-bJ3GQM
aqui tienes archnero acuerdate de pone este cuaderno de viaje ya que solo me falta el item de Zelos saludos y ale a disfrutar del Tales
Acabo de caer un momento antes de ver esto. Mira, no se si darme de cabezazos o que. La de horas perdidas por no traducir, creía que era un nombre propio de un arma o yo que se. Creo que lo mismo me meto en la cama hasta mañana porque estoy espeso.Hourglass es cronometro en la version española XD.
Cocinando subes solo 1 punto de amistad, pero el juego calcula la amistad en multiplos de 60, es decir para subir lo mismo que un punto del mapa tienes que cocinar minimo 60 veces y poder ver algun cambio.anon1091 una pregunta la guia que me pasastes ya que mañana comenzare la 4 partida he visto que cocinanod lo que le gusta a el personaje a parte de las misiones subes da igual lo que respondas hasta thella? lo digo en tema personajes a parte de exiliar a collete del grupo es que a mi el ingles se me da un poco mal y la traducccion es un poco confusa
No te preocupes, que el inteligente que tradujo hourglass por cronometro en vez de reloj de arena se merece una buena.Acabo de caer un momento antes de ver esto. Mira, no se si darme de cabezazos o que. La de horas perdidas por no traducir, creía que era un nombre propio de un arma o yo que se. Creo que lo mismo me meto en la cama hasta mañana porque estoy espeso.
yo como no le tenia siemrpe le llame hourglass, pero vamos que este juego en traduccion deja mucho que desear, ojala a mi me pagaran para traducirlo por que los que lo hicieron menuda verguenzaCocinando subes solo 1 punto de amistad, pero el juego calcula la amistad en multiplos de 60, es decir para subir lo mismo que un punto del mapa tienes que cocinar minimo 60 veces y poder ver algun cambio.
Es mejor que lo hagas segun las decisiones de la historia si tienes problemas con el ingles fijate que al principio de la guia aparecen todas las decisiones ordenadas segun las puedas realizar en la historia, solo fijate si tienes que seleccionar la primera o segunda opcion.
Si aun asi tienes dudas te lo puedo traducir la parte que quieras, pero ten en cuenta que no sera igual que la traduccion del juego es un poco "especial".
--- [ Añadido ] -----
No te preocupes, que el inteligente que tradujo hourglass por cronometro en vez de reloj de arena se merece una buena.
Esta incluso peor traducido los dos tomos del manga que salieron en España, cristal cruxis lo tradujeron piedra brillante, Zelos tambien es la Elegida, Four Seraphim para que traducirlo y los ataques primero estan en español y luego en japones menos juicio y foton que esta solo en español :douh:yo como no le tenia siemrpe le llame hourglass, pero vamos que este juego en traduccion deja mucho que desear, ojala a mi me pagaran para traducirlo por que los que lo hicieron menuda verguenza
menuda metida de patas, yo no entiendo hacen u nrecopilatorio y en la secuela traducen las cosas bien y en este parece un simo el que traduce, yo ya no entiendo nadaEsta incluso peor traducido los dos tomos del manga que salieron en España, cristal cruxis lo tradujeron piedra brillante, Zelos tambien es la Elegida, Four Seraphim para que traducirlo y los ataques primero estan en español y luego en japones menos juicio y foton que esta solo en español :douh:
Yo tengo una teoria, originalmente el juego solo iba ser multi3 pero nintendo dijo que no lo distribuia en Europa si no era minimo multi5, entonces hicieron una traduccion rapida y chapuzas para jodernos XD.menuda metida de patas, yo no entiendo hacen u nrecopilatorio y en la secuela traducen las cosas bien y en este parece un simo el que traduce, yo ya no entiendo nada
Hacha de ataque creo que se compra en Sybak, no estoy seguro y no puedo mirarlo.Pues ahora que mi periplo por encontrar un objeto del que ya tenia 30 unidades ha terminado, a ver si me podéis dar las localizaciones de estos objetos, que después de esto como para buscarlo en internet. Gracias.
hacha de ataque
Lacrima Bahamut
Grebas kaiser