Aquí tenéis mi última firma, Buu Buu de Dragon Ball Z. Como siempre, las opiniones y críticas son siempre bienvenidas.
V1.
V2.
V1.
V2.
Última edición:
Depende de la procedencia.Boo Boo? La primera vez que lo escucho, yo de toda la vida lo he llamado Monstruo Buu XXXD
En cuanto a la firma, entiendo que la has hecho rosa por el render y tal, pero el color rosa pastel del fondo queda muy gay :roto2: Igual ir jugando con diferentes tonos mas oscuros y claros podría haber quedado mejor.
Ahora mucho mejor la firma :sisi:Depende de la procedencia.
Japón: Majin Boo
Latino América: Monstruo Buu
España: Buu Buu
Al igual que en Latino América a Goku lo llaman Gokú alargando la u.
Será por eso, en realidad, en español también lo llaman "Monstruo Buu" pero solo en su primera forma, creo recordar:Ahora mucho mejor la firma :sisi:
PD: Soy español, y he vivido toda mi vida en España, pero soy de Cataluña, supongo que por eso es. En en catalán se dice "Monstre Buu" que viene a ser Monstruo Buu XXXD Pensaba que en castellano sería igual jijijaaaa
En Cataluña tambien cada transformacion tenia su nombre, la que tu has puesto en la firma, era " Buu Petit" o "Petit Monstre Buu", en castellano la traduccion seria "Buu Pequeño" o "Pequeño Monstruo Buu".Será por eso, en realidad, en español también lo llaman "Monstruo Buu" pero solo en su primera forma, creo recordar:
Sí, en los vídeojuegos sí, pero en la serie a partir de su primera transformación lo llaman solo Buu Buu, o al menos eso recuerdo. Gracias por pasarte.En Cataluña tambien cada transformacion tenia su nombre, la que tu has puesto en la firma, era " Buu Petit" o "Petit Monstre Buu", en castellano la traduccion seria "Buu Pequeño" o "Pequeño Monstruo Buu".
:trofeo:
--- [ Añadido ] -----
Muy guapa la firma crack, :chocala:
Hablo de la serie en television, en Cataluña lo llaman asi en esa transformacion, Te pongo todas las transformaciones y tal como lo decian en la serie en catalan.Sí, en los vídeojuegos sí, pero en la serie a partir de su primera transformación lo llaman solo Buu Buu, o al menos eso recuerdo. Gracias por pasarte.
Ya XD, ya te entendí, lo que yo digo es que sus nombres en español son estos:Hablo de la serie en television, en Cataluña lo llaman asi en esa transformacion, Te pongo todas las transformaciones y tal como lo decian en la serie en catalan.
Monstre Buu
Buu Dolent
Super Buu
Petit Buu o Petit Monstre Buu
Esos eran sus nombres en la serie en Cataluña.
:trofeo:
Y yo XD, yo es que prefiero la versión japonesa.Jajajaja si si, si en castellano tambien me la he tragado, pero al darla primero en cataluña ya se me quedaron los nombres, es como lo de Onda Vital, cada vez que lo escuchaba me habria cortado las venas.
:trofeo: